-
1 тонуть в снегу
v -
2 тонуть в снегу
-
3 тонуть в снегу
-
4 тонуть
тонутьнесов1. βυθίζομαι, βουλιάζω/ πνίγομαι (о человеке):дерево не то́нет в воде τό ξύλο δέν βουλιάζει στό νερό2. перен πνίγομαι, χάνομαι:\тонуть в снегу βουλιάζω στό χιόνι· дома́ то́нут в зелени τά σπίτια χάνονται μέσα στήν πρασινάδα. -
5 тонуть
339b Г несов. в чём uppuma (ka ülek.), põhja vajuma; железо тонет в воде raud vajub vees põhja, \тонуть в снегу lumme uppuma v vajuma, \тонуть в грязи (1) porri uppuma v vajuma, (2) ülek. mustuse sisse ära uppuma, \тонуть в тумане uttu kaduma, \тонуть в зелени rohelusse uppuma, \тонуть в делах toimetustesse v askeldustesse uppuma, голос тонет в шуме ülek. hääl kaob mürasse, müra lämmatab hääle; ‚\тонуть в крови verre uppuma; vrd.потонуть, утонуть -
6 тонуть
I несовер. - тонуть; совер. - потонуть, затонутьбез доп.;( идти ко дну) sink; (тж. о судне) go downII несовер. - тонуть; совер. - утонутьбез доп.;(гибнуть о человеке, животном) drown; перен. be lost- тонуть в снегу -
7 тонуть
1. потонуть( идти ко дну) sink*; (о судне тж.) go* down2. утонуть(гибнуть; о человеке, животном) drown; (перен.) be lostтонуть в снегу, в подушках — sink* in the snow, pillows
тонуть в делах разг. — be up to one's eyes in work, be snowed under with work
мысль тонет в ненужных подробностях — the idea is lost, или disappears, in a mass of unnecessary details
-
8 тонуть
несов.1) бату2) прям.; перен. бату, чуму, күмелү3) перен. ( становиться незаметным) чуму, чумып утыру, күмелү -
9 тонуть
1. несов.батыу2. несов. в чёмвязнуть, утопатьбатыу, сумыу3. несов. перен.становиться невидимымсумыу, сумып ултырыу, күмелеү -
10 тонуть
несов.1. (псым) ытхьэлэн, (псым) чIихьан, (псым) чIилъэшъондерево в воде не тонет чъыгыр псым чIихьэрэп2. (погружаться во что-л. зыбкое, мягкое) упхырыбынтонуть в снегу осым упхырыбын3. перен. (быть незаметным) къыхэмыщындома тонут в зелени унэхэр шхъонтIагъэм къыхэщыхэрэп -
11 тонуть
тону́тьdroni.* * *несов.1) ahogarse; hundirse ( погружаться); irse a pique ( о судне)2) в + твор. п. ( увязать) ahogarse, hundirse, atascarseтону́ть в снегу́ — hundirse (atollarse) en la nieve
тону́ть в грязи́ — hundirse (atascarse) en el barro
тону́ть в дела́х перен. разг. — empantanarse en los asuntos
тону́ть в тума́не — desaparecer en la neblina
••тону́ть в крови́ — ahogar(se) en sangre
* * *несов.1) ahogarse; hundirse ( погружаться); irse a pique ( о судне)2) в + твор. п. ( увязать) ahogarse, hundirse, atascarseтону́ть в снегу́ — hundirse (atollarse) en la nieve
тону́ть в грязи́ — hundirse (atascarse) en el barro
тону́ть в дела́х перен. разг. — empantanarse en los asuntos
тону́ть в тума́не — desaparecer en la neblina
••тону́ть в крови́ — ahogar(se) en sangre
* * *v1) gener. afondarse, ahogarse, atascarse, hundirse (погружаться), irse a fondo, irse a pique (о судне), sumergirse2) liter. (áåðàáüñà) perderse, desaparecer3) Col. jondearse -
12 тонуть
batmak,boğulmak* * *несов.; сов. - потону́ть, утону́ть, врзbatmak; (suda) boğulmak, boğularak ölmekсу́дно то́нет — gemi batıyor
ребёнок чуть не утону́л — çocuk az kaldı suda boğuluyordu
тону́ть в снегу́ — karlara batmak
••ина́че мы уто́нем в бума́гах — aksi takdirde evraklara boğulup kalırız
-
13 тонуть
1) se noyer; couler vi à fond ( о судне)2) ( увязать) se noyer, se perdreтону́ть в снегу́ — s'enfoncer dans la neige
тону́ть в грязи́ — s'embourber
3) перен. se noyer; se perdre ( теряться)слова́ то́нут в шу́ме — les mots se perdent dans le bruit
* * *v1) gener. enfoncer (о корабле), se noyer, sombrer2) navy. couler -
14 тонуть
несов. - тону́ть, сов. - утону́ть1) ( погружаться в воду) sink; (о судне тж.) go downде́рево не то́нет — wood doesn't sink
2) (гибнуть - о человеке, животном) drown3) (погружаться во что-л вязкое, мягкое и т.п.) sinkтону́ть в снегу́ [в поду́шках] — sink in the snow [pillows]
4) ( становиться едва заметным) be lostмысль то́нет в нену́жных подро́бностях — the idea is lost [disappears] in a mass of unnecessary details
дом утону́л в тума́не — the house was completely enveloped by fog
5) (в пр.; испытывать трудности из-за наплыва чего-л) be swamped (with), be flooded (with), be snowed under (with), be overwhelmed (by)тону́ть в дела́х разг. — be snowed under with work
тону́ть в неприя́тностях — be overwhelmed by problems
-
15 утонуть
см. тонутьутону́ть в снегу́ — s'enfoncer dans la neige
утону́ть в кре́сле — s'enfoncer dans un fauteuil
* * *vgener. boire à la grande tasse, périr noyé -
16 утопать
-
17 утонуть
339b Г сов. в чём, без доп. (ära) uppuma (ka ülek.), põhja vajuma v minema; корабль \утонутьл laev uppus v läks põhja, ведро \утонутьло pang läks põhja, ребёнок может \утонутьть laps võib ära uppuda, \утонутьть в работе töösse uppuma, \утонутьть в подушах patjadesse v padjusse uppuma v vajuma, \утонутьть по пояс в снегу vööst saadik v vööni lumme vajuma, всё \утонутьло во мраке kõik uppus v mattus pimedusse, я утону в твоём халате kõnek. ma upun sinu kitli sisse ära, \утонутьть в долгах kõnek. üle pea võlgades olema; vrd. -
18 потонуть
сов. см. тонуть
См. также в других словарях:
тонуть — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я тону, ты тонешь, он/она/оно тонет, мы тонем, вы тонете, они тонут, тони, тоните, тонул, тонула, тонуло, тонули, тонущий, тонувший; св. затонуть, утонуть 1. Если что либо тонет, то это означает, что какой то … Толковый словарь Дмитриева
ТОНУТЬ — ТОНУТЬ, тону, тонешь; несовер. 1. Непроизвольно погружаться под воду на дно, а также гибнуть, погружаясь на дно. Корабль тонет. 2. в чём. Увязая, погружаться во что н. зыбкое, рыхлое, мягкое. Т. в болоте, в грязи, в снегу. Т. во множестве дел… … Толковый словарь Ожегова
тонуть — тону, тонешь; тонущий; нсв. (св. утонуть и потонуть). 1. Непроизвольно погружаться в воду, опускаться на дно под действием силы тяжести. Дерево не тонет. Железо тонет в воде. 2. (св. также затонуть). Гибнуть, погружаясь в воду, на дно. Корабль,… … Энциклопедический словарь
тонуть — тону/, то/нешь; то/нущий; нсв. (св. утону/ть и потону/ть) 1) Непроизвольно погружаться в воду, опускаться на дно под действием силы тяжести. Дерево не тонет. Железо тонет в воде. 2) (св., также, затону/ть) Гибнуть, погружаясь в воду, на дно.… … Словарь многих выражений
Форель — Salmo truta morpha fario L. Эта рыба имеет в Европейской России гораздо большее распространение, нежели предыдущий вид. Впрочем, распространение форели заметно суживается: возрастающее население мало помалу вытесняет ее, и она… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Язь — Leuciscus (L.) Это, бесспорно, одна из наиболее известных рыб. Язь легко отличается своим толстым телом, довольно широкой, укороченной головой, маленьким косым ртом и цветом плавников. Всего более походит он на голавля, но у… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Ссола — (Сыктыв, Сыктыл) лев. приток Вычегды. Дл. 487 км, по другим данным 404 км. Протекает по территории Коми АССР и Кировской обл. Берет начало в лесистых болотах на Сев. Урале в Кировской обл., вблизи с. Гидаева. Примерно на 30 км от истока вступает… … Топонимический словарь Республики Коми
сне́жно — 1. нареч. к снежный (в 4 знач.). 2. безл. в знач. сказ. разг. О большом количестве снега, о глубоком снеге. Было очень снежно, а дорога среди улицы до того непроезжена, что положительно приходилось тонуть по колено в снегу. Решетников, Свой хлеб … Малый академический словарь
утопать — 1) утопать аю, аешь; сов., перех. (несов. утопывать). прост. Топая, примять что л. рыхлое; утоптать. Утопать песок. Утопать землю. 2) утопать аю, аешь; прич. наст. утопающий; несов. 1. То же, что тонуть. Барин, утопаю… Спасите, Христа ради… Тону… … Малый академический словарь
ПОТОНУТЬ — ПОТОНУТЬ, потону, потонешь. совер. к тонуть и к потопать. Пароход потонул у входа в порт. «По ветви нижние леса в зеленой потонули ржи.» Фет. «Деревни в снегу потонули.» Некрасов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Глубина (Лукьяненко) — У этого термина существуют и другие значения, см. Глубина (значения). Глубина название виртуальной реальности в фантастическом цикле Сергея Лукьяненко «Лабиринт отражений» «Фальшивые зеркала» «Прозрачные витражи». Первая книга… … Википедия